Non mi importa dei suoi ordini, vada a parlare col suo responsabile.
I don't know what your orders are. Go talk to your supervisor.
11 Il sole si leva col suo calore ardente e fa seccare l’erba, e il fiore d’essa cade, e la bellezza della sua apparenza perisce; così anche il ricco appassirà nelle sue imprese.
11 For the sun arose with burning heat and withered the grass, and its flower fell off, and its beautiful appearance perished. So the rich man also shall fade away in his pursuits.
Il Velociraptor è un cacciatore di gruppo che usa schemi di attacco collettivi... e che oggi è fuori col suo branco.
Because Velociraptor's a pack hunter. He uses coordinated attack patterns and he is out in force today.
Sei settimane fa ricevo una telefonata anonima: mi dicono che Keaton è a pranzo da Mondino col suo avvocato, infatti era lì.
Six weeks ago an anonymous call tells me I can find Keaton at Mondino's with his attorney. And there he is.
Non chiama mai nessuno col suo soprannome.
Never calls anybody by their nickname.
Ma devo essere soccorsa dal mio vero amore, non da qualche orco col suo animale domestico.
Not by some Ogre and his pet. Well so much for noble steed.
Tieni nella tasca sinistra un nastro rosso col suo profumo.
You're carrying in your left pocket a red ribbon sprayed with her scent.
Sonny ha un sistema secondario che è in conflitto col suo cervello positronico.
Sonny has a secondary system that clashes with his positronic brain.
I collegamenti col suo Paese sono sospesi a tempo indeterminato.
All the flights in and out of your country have been suspended.
Ed ora, col suo permesso, Ramón Sampedro vorrebbe leggere una dichiarazione.
And now, with your permission, Ramon Sampedro would like to read something
Costello non può combinare molto senza consultarsi col suo infiltrato nell'Unità investigativa Speciale.
Costello can't do much business without coordinating with his source who is here in SIU.
Mentre lei danza per il ministro, noi parleremo col suo vice.
While she's dancing for the Defense Minister, we'll be talking to the Deputy.
Seppellire i suoi segreti col suo corpi.
Bury her secrets with her bodies.
Dovrebbe essere colonnello, col suo stato di servizio.
You should be a Colonel by now, with your record.
Mussolini arriva col suo treno nel pomeriggio.
Mussolini is arriving on the afternoon train.
A lui che ci ama, e ci ha liberati dai nostri peccati col suo sangue,
Unto Him that loveth us, and washeth us from our sins in His blood; 6.
Allora, col suo permesso, vaglieremo i suoi precedenti, parleremo con amici, familiari, chiunque abbia avuto a che fare con lei negli ultimi 10 anni.
Then with your permission, we'll initiate the background check, interview friends, family, any contacts from the past ten years.
Figli miei, col suo amore e sacrificio, mio Figlio ha portato nel mondo la luce della fede e vi ha mostrato la via della fede.
My children, my Son, by His love and sacrifice, brought the light of faith into the world and showed you the way of faith.
E io credevo che tu volessi che nostro figlio avesse un rapporto col suo padre biologico.
I thought you wanted our baby to have a relationship with its biological father.
Ora lei e' qui in parte per aver litigato col suo partner di sempre e grande amico Burt Wonderstone.
Now, you're here in part because you had a falling-out... with your longtime magic partner and best friend, Burt Wonderstone.
Questo bellissimo gigante ha costruito la nostra tana col suo alito glaciale.
With his icy breath, this graceful giant built our nest.
Col suo permesso, vorrei continuare a cercarlo.
And with your permission, I'd like to keep looking for him.
La ragazza in gamba non si arrabbia mai col suo uomo.
Cool Girl never gets angry at her man.
Devo parlare col suo ospite, per favore.
I need to talk to your guest, please.
Il tuo DNA, prelevato all'arresto, combaciava col suo.
When you were arrested, your DNA matched his.
Dopo 39 giorni all'hotel dell'aeroporto, e' andato via col suo avvocato russo e un consigliere legale di WikiLeaks, Sarah Harrison.
After 39 days at the airport hotel, he slept with his Russian lawyer and a legal adviser from WikiLeaks, Sarah Harrison.
Quindi, col suo permesso, io andrei.
So if you don't mind, I will be going now.
L'idea è che ogni guidatore sia collegato al proprio avatar in sintonia col suo sistema nervoso,
And the concept is that every driver is matched to his own avatar, so that their nervous systems are in tune,
La NCAA teme che col suo reclutamento si apra una porta... che i sostenitori di molte universita' del sud diventino tutori legali di giovani atleti senza mezzi e che li spingano verso la loro Alma Mater.
The NCAA fears that with your recruitment a door might be opened that boosters from schools in the South will become legal guardians of young athletes without means and funnel them to their alma maters.
Così la smetterà col suo comportamento inopportuno e con i regali.
And if I do this, you will stop the inappropriate behavior and gifts.
Beh, perche' mi ha incontrato in meno di 48 ore da quando ho parlato col suo avvocato.
Well, because you're seeing me in less than 48 hours after I talked to your attorney.
Noi trasciniamo il soggetto in quel sogno che lui completerà col suo subconscio.
We bring the subject into that dream, and they fill it with their subconscious.
Tus vuole stabilire un'unione col suo popolo sposandola.
Tus wishes to make a union with her people through marriage.
Col suo sistema operativo adattivo individua gli schemi di comportamento e riscrive i suoi codici all'istante.
With his adaptive operating system, he recognizes patterns and rewrites his fight code instantaneously.
Ai miei tempi, quando eri nei guai, il maestro ti picchiava sulle mani col suo cazzo.
In my day, when I got into trouble, the headmaster would slap your hand with his dick.
Il tizio che cercava, rintracciato col suo cellulare, nella sua auto bianca.
The guy you've been looking for, geolocated, on his cell phone in his white car.
Buon uomo, si e' lasciato trasportare, col suo drammatico gesto, o mi sta puntando l'arma per scopi letali?
My good man, did you simply get carried away with your dramatic gesture or are you pointing your weapon at me with lethal intention?
Mi dispiace, non sono riuscito a trovare nulla col suo nome.
Uh... sorry, I couldn't find anything with her name on it.
Forse per sentirsi un dio col suo nome appeso al muro.
Made him feel like King Shit having his name up on your wall.
Comunque, li elaboreremo solamente: col suo consenso; per l’accertamento, l’esercizio o la difesa di un diritto in sede giudiziaria; per tutelare i diritti di un’altra persona fisica o giuridica; o per motivi di interesse pubblico rilevante.
However, we will only otherwise process it: with your consent; for the establishment, exercise or defence of legal claims; for the protection of the rights of another natural or legal person; or for reasons of important public interest.
Quindi, se queste reti e la loro struttura matematica si comportassero come in biologia, col suo andamento sublineare, per ottenere economie di scala, si avrebbe un rallentamento del ritmo della vita con l'aumentare delle dimensioni.
So if it is those networks and their mathematical structure, unlike biology, which had sublinear scaling, economies of scale, you had the slowing of the pace of life as you get bigger.
Molte delle cose che una donna incina incontra nella sua vita quotidiana -- l'aria che respira, il cibo e le bevande che consuma, le sostanze chimiche a cui è esposta, persino le emozioni che prova -- in qualche misura sono condivise col suo feto.
Much of what a pregnant woman encounters in her daily life -- the air she breathes, the food and drink she consumes, the chemicals she's exposed to, even the emotions she feels -- are shared in some fashion with her fetus.
Il primo cane "parlerà" per primo, e riflette su un aspetto che riguarda il suo rapporto col suo padrone, e il titolo è "Un cane sul suo padrone".
The first dog is the first to go, and he is contemplating an aspect of his relationship to his owner, and the title is "A Dog on His Master."
E quando questo succedeva, ai tempi, le persone sapevano ciò che era, lo chiamavano col suo nome.
And when this happened, back then, people knew it for what it was, you know, they called it by its name.
Parlò col suo medico, il quale pubblicò un articolo sul suo caso, su una rivista medica canadese, col titolo "Il rapporto sessuale come trattamento potenziale per il singhiozzo continuo."
He told his doctor, who published a case report in a Canadian medical journal under the title, "Sexual Intercourse as a Potential Treatment for Intractable Hiccups."
Rispetto a questi 30 miliardi [di barili] all'anno, guardiamo i nostri due maggiori fornitori, l'Arabia Saudita e adesso anche il Canada, col suo petrolio sporco:
Looking at 30 billion per year, we look at our two largest suppliers, Saudi Arabia and now Canada, with its dirty oil.
2.7601180076599s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?